Bible translation progress report 2020/21

Feb 9, 2021 by

From Wycliffe Bible Translators:

[…] The past year has been a difficult year throughout the world. The Covid-19 pandemic has seen so many plans changed and lives disrupted.

Yet God continues to be at work through your generosity and your prayers. At Wycliffe we have seen this first hand as the urgent and vital work of getting the Bible into people’s languages has progressed – despite the pandemic… 

… More people have the Bible in their language – now 704 languages. Like the speakers of the Huichol language in Mexico. One Huichol speaker said: ‘We are so happy that we now have the complete Bible, the Old and New Testaments.’

More people have the New Testament in their language – now 1,551 languages. Like the people who speak Samburu in Kenya. Julia Leaduma, a Samburu woman, said: ‘Today is a day of happiness for Samburus, because we now have our own Bible.’

More people have some portions of the Bible – now 1,160 languages. Like the speakers of Ashe in Nigeria. The Ashe Chief, Bisa, said: ‘I never imagined that one day I would hear Scripture being read in the Ashe language.’

More people have translation projects at work in their languages – now 2,731 languages. Like the Ceren* people who live in a part of Asia hostile to the gospel.  The first steps towards Bible translation have been completed with the official acceptance of the Ceren alphabet. A Ceren leader wanted to pass this message onto you: ‘Where many do not care about us and do not see us, you have cared, you have seen. Thank you!’

‘When I read the crucifixion of Jesus Christ in my own language, it was very moving. Tears flowed, even without me realising it!’ Ifè believer in Togo.

(* name changed for security reasons)

Read here

Please right-click links to open in a new window.

Related Posts

Tags

Share This