Trans: The Sexual Revolution Turns Totalitarian

Sep 28, 2019 by

by Rod Dreher, The American Conservative:

A reader writes about using the Duolingo app to help her kids with their Latin:

We are a homeschooling Catholic family, and, like many other traditionally-minded Catholics, we were excited to see that Duolingo is now offering Latin lessons (we’ve done three years of Memoria Press but are doing Spanish this year and wanted to use Duolingo to keep up our Latin skills). Anyhow, I don’t know if you’ve ever used Duolingo, but you have to complete lessons on certain topics before you can advance to the next level. I began the unit about the family this morning and have now hit a roadblock.  Why?

Because two of the sentences you have to translate from Latin to English are:

“Femina uxorem habet” and “Maritus maritum habet” (which translate as “The woman has a wife” and “The husband has a husband.”

I can’t advance until I complete these sentences. And I won’t. I’ve been filling the translation boxes first with admonitions and then with gobbledygook.

Done.

You can hardly escape this stuff. Even in Latin tutorials, they’re advocating for the Sexual Revolution. One aspect of totalitarianism is that it insists that everything that exists must be politicized. Hannah Arendt, in The Origins Of Totalitarianism, writes about the “chess for chess’s sake” problem in the Soviet Union. In the early Stalinist period, some chess masters resisted the state’s attempt to infuse chess with Bolshevik propaganda. They said that chess should be played and enjoyed for its own sake. The Soviet-appointed head of the national chess federation said to the contrary, that all things must be politicized, and understood in light of the Revolution.

So it is with the Sexual Revolution. Not even Latin lessons can be neutral.

Read here

 

Related Posts

Tags

Share This